3 ноября в Москве прошли представления всемирно известного шоу Nitro Circus в спортивном комплексе «Олимпийский». Утром в тот же день перед началом шоу четверо участников шоу Nitro Circus, члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней посетили богослужение в Центральном доме собраний в Москве. Грегг Годфри - продюсер шоу, а также - Чандлер Годфри, Итен Робертс и Джошуа Робертс согласились после причастного собрания ответить на несколько вопросов Андрея Филимонова, заместителя начальника отдела внешних связей Религиозной Ассоциации Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в России, для церковного сайта mormonnews.ru
Вопрос: Грегг, с чего началось твое шоу? В чем его смысл, каковы задачи, цели?
Грегг: Мы с друзьями проводили много времени вместе, делая разные трюки на мотоциклах. Что мы только не делали! Но для серьезных трюков нужны были деньги, поэтому мы создали бренд - Nitro Circus и наша деятельность стала набирать обороты. Сначала было телевизионное шоу, а сейчас оно переросло в живое турне. За последние десять лет наша программа превратилась в то, что можно увидеть сейчас. Наша цель – сделать невозможное возможным. Наш девиз: продолжать раздвигать границы возможного и посмотреть, чего мы сможем достичь.
Вопрос: Ты сам принимаешь участие в трюках?
Грегг: Я водил мотоцикл, но в 40 лет решил прокатиться на трехколесном велосипеде. Сделал петлю вслед за Чандлером и сломал спину, лопатку и копчик. Так что с тех пор я стал немного медлительным. Вообще я сделал множество трюков, в основном на мотоциклах, потом перешел на трюки на разных диковинных приспособлениях.
Вопрос: Сколько человек у вас в команде?
Грегг: В представлении участвуют 40 спортсменов. В состав первоначальной команды Nitro Citcus входило семь человек.
Вопрос: Вы единственные члены Церкви в команде?
Грегг: Есть еще один, которого нет с нами сегодня. Это мой племянник. Мы все члены одной семьи.
Вопрос: И вы все жили в Юте, когда все начиналось, верно?
Грегг: Да, именно так. Трэвис Пастрана - главный участник нашего шоу, живет в Аннаполисе, штат Мэриленд, а мы все обосновались в штате Юта, на западе.
Вопрос: Как вы стали членами Церкви?
Итен: Мы выросли в Церкви, приняв веру наших родителей и родственников и живя по их примеру, но у Грегга немного другая история.
Джошуа: Наша мама и Грегг – брат и сестра. К сожалению, у них в семье не было достойных примеров, родителей, какими они стали для нас, поэтому им приходилось самим открывать для себя Евангелие.
Итен: Я думаю, опыт родителей стал благословением для нас. Мы видели, через какие трудности пришлось пройти Греггу, маме и нашему дяде Скоту. Им пришлось отстаивать то, во что они верили… Это большой пример.
Вопрос: Согласен. А как это было у тебя, Грегг?
Грегг: Я рос в духе Nitro, можно сказать, в мирском окружении, но чувствовал, что мне сильно не хватало духовной составляющей. Моя сестра оказала сильнейшее влияние на мою жизнь и многому меня научила. Она служила на миссии в Германии, и это стало для меня важным уроком. Я полностью изменил свою жизнь, решив проверить, насколько правдиво то, чему учат нас в Церкви. В 18 лет я обрел свое свидетельство, затем отслужил на миссии в Италии. С тех пор прошло 20 с лишним лет.
Вопрос: Джошуа, Итен, а где служили вы?
Джошуа: В Чешской Республике.
Итен: В Аргентине.
Грегг: Чандлер у нас будущий миссионер.
Вопрос: Грегг, расскажи о своей семье. В мормонских семьях обычно много детей.
Грегг: У нас трое, но со всеми племянницами и племянниками – 14. Мы очень близки между собой. Мой сын сейчас служит на миссии в Чили, дочь скоро приедет в Московскую миссию. Чандлер – третий.
Вопрос: Еще вопрос о миссии. Что она дала каждому из вас?
Грегг: Я учился выносливости, терпению, любви, служению ближнему. Это основное, пожалуй.
Джошуа: Я обрел личное свидетельство об истинности Евангелия. Это одно из самых важных достижений. Я понял, главное в жизни - сохранять веру и продолжать идти вперед.
Итен: За время служения на миссии я понял, что такое сила Духа. Научился полностью полагаться на Господа, доверять тому, что Дух оказывает влияние на людей.
Вопрос: Чандлер, что ты ожидаешь обрести на миссии, чему думаешь научиться?
Чандлер: Хочу обрести по-настоящему сильное свидетельство о служении ближнему, понять, сколько истинного счастья оно может принести каждому. Я буду делиться Евангелием с разными людьми и рассказывать им, какое это великое благословение. Хочу, чтобы как можно больше людей смогли наслаждаться Евангелием в своей жизни.
Вопрос: Находите ли вы время для проведения семейных домашних вечеров и других мероприятий со своей семьей?
Грегг: Во время турне каждое утро мы собираемся на молитву. У нас бывают моменты, когда мы просто делимся друг с другом своими свидетельствами, рассказывая о ярком духовном опыте. По воскресеньям мы много времени проводим вместе, говорим о Евангелии, делимся своими чувствами. Моя сестра, брат и я знали, каково это расти в доме, в котором не хватает Евангелия и Священства. Мои родители – замечательные люди, но отсутствие веры в Бога приносило много вреда из-за влияния мира на детей и отсутствия у них духовной защиты. Поэтому в своих семьях мы приняли решение сделать все, что в наших силах, чтобы проводить семейный домашний вечер и использовать всякую возможность, чтобы делиться своим духовным опытом ... Не в том смысле, что "вот, посмотрите на нас, какие мы хорошие", но делать это, чтобы показать Господу, насколько мы благодарны Ему.
Вопрос: Грегг, как жена относится к твоей работе?
Грегг: Моя жена просто ангел, но из всех членов семьи, она одна не понимает зачем надо так рисковать. Да, мы часто попадаем в больницу, получаем много сотрясений, бываем в бессознательном состоянии, у нас часты переломы. Но когда ты лежишь со сломанной рукой или со сломанной ногой ты не можешь быть заносчивым или высокомерным, ты обретаешь смирение. И думаю, это полезно для ребят. Я пытался объяснить это жене. Она постепенно учится принимать это.
Вопрос: Последний вопрос: Что все вы пожелали бы членам Церкви в России?
Чандлер: Очень надеюсь, что люди в России смогут понять сколько счастья может принести Евангелие. Для меня в нем – цель жизни. Евангелие помогает нам, и я считаю, что русские люди нуждаются в нем также, как и мы. Оно приносит счастье во все области нашей жизни. Это истинное счастье, а не то, которое приходит от получения подарка, игрушки или чего-то вроде этого. Это то, что глубоко трогает и меняет тебя.
Грегг: Ребята, что-то добавите к сказанному?
Джошуа: Я думаю, порой ты не знаешь, что Евангелие значит для тебя на самом деле до тех пор, пока оно тебе действительно не понадобится. Мне очень нравится, путешествуя по всему миру встречаться с членами Церкви далеко, за рубежом. Это впечатляет. Но здесь, в России, у меня особенные чувства. Люди такие замечательные и страна удивительная. Помните, Небесный Отец любит вас, Он любит всех, и всегда помнит о каждом.
Грегг: Я хотел бы пожелать русскому народу – стараться понимать Евангелие Иисуса Христа, понимать его важность, чтобы, как говорил Чандлер, увидеть в нем ту радость, которую оно может принести в их жизнь. Мы учимся делать это каждый день. Евангелие творит чудеса! Когда я рос, СССР был нашим врагом. Ты тоже из того времени, а сейчас мы сидим с тобой здесь, в центре Москвы, как друзья и братья в Церкви, делимся Евангелием друг с другом. Для меня это просто невероятно.
Итен: Единственное, что я хотел бы добавить: не бойтесь отличаться чем-то хорошим от других – это нормально. Оставайтесь верными членами Церкви и преданными учениками Иисуса Христа.